Vous nous suivez peut être déjà sur Facebook, Twitter, YouTube ou Mastodon, mais pour être certain que les algos ne masquent pas la dernière vidéo ou annonce importante sous un déluge de chatons trop mignons avec leurs grands yeux larmoyants, inscrivez-vous à notre newsletter !
Bien entendu votre adresse ne sera jamais partagée.
Nous essayerons de limiter nos envois à 1 ou 2 par mois.
(Si les chatons larmoyants vous manquent, dites le nous, histoire d'en glisser quelque uns à l'occasion)
Mima, la mère adoptive de Marisa Kirisame, plonge Gensokyo dans un nouvel incident. Marisa se dresse contre celle qui l’a élevée, prête à tout pour stopper cette menace.
Nous sommes un petit groupe de doublage constitué de passionnés, pour la plupart fans de culture japonaise
Depuis 2016, nous réalisons des adaptations en français d'anime, de courts métrages, de chansons, de jeux; le tout principalement autour de l'univers Touhou et de l'esprit de l'art Libre.
Des adaptations sérieuses de Memories of Phantasm (le Kaléidoscope Onirique) aux reprises en français du festival de l'eau sacré, du concours de mode d'Innocent en passant par l'émouvant Sintel ou le très coquin Incident Phéromonal, vous trouverez sur notre site et nos chaines de quoi satisfaire votre curiosité :)
L'adaptation animée la plus connue de Touhou, réalisée par Manpuku Jinja, qui reprend la trame des jeux officiels avec une qualité visuelle qui n'a rien à envier aux productions commerciales.
Voir cette sériePour la plupart un peu déjantées, nous avons adapté en français les chansons de plusieurs groupes et compositeurs Touhou. Mais jugez plutot sur pièce
Voir nos coversIssus de manga ou 4koma, nous avons adaptés quelques histoires afin de leur donner vie à travers un peu d'animation et beaucoup de voix et amour.
Voir nos comicdubsHors touhou, on adore se frotter à des cours métrages étudiants de fin d'année ou réalisés sous licences libres. Ça change un peu de l'univers bigarré des super pouvoirs japonais.
Voir nos courtsUn énorme merci à tous ceux qui nous ont aidé, de près ou de loin, et sans qui Touhoppai ne serait pas ce qu'il est aujourd'hui
Rémi Gutton, pour avoir preté sa voix au biker du 4ème épisode de Morevna.
ViTheSixth, pour son soutien sans faille et son doublage de l'homme en noir dans Morevna.
Phae, pour sa participation aux choeurs sur L'obscurité d'un rêve
Dareka et Richard Effendi, pour avoir permis de joindre en japonais des créateurs et obtenir les autorisations pour nos travaux
Emma chara, pour avoir doublé ses questions sur notre FAQ des 300
Guilty chorus, pour son vivier de talents
Bad touch chorus, pour son autre vivier de talents
Fandub fr, pour leurs conseils et leurs VFs Touhou qui nous ont inspirés
touhou-online, pour leur dévouement à la francisation de l'univers Touhou, leurs guides de traduction et leurs VoSTFR Touhou
touhou france, pour leur communauté épanouie de fans Touhou
Mitch Martinez, pour ses effets visuels mis à la disposition de tous
freesound, pour les effets sonores additionnels
Aegisub effect, pour les modèles d'effets karaoké
Mimi pour la première version des dessins utilisés comme bannière
Esiane pour la nouvelle illustration utilisée comme bannière
Les auteurs et communautés derrière les logiciels utilisés en production, dont Ardour, Blender, Gimp, Aegisub, ...
et bien entendu:
Manpuku Jinja, pour leur extraordinaire travail d'animation
Projet Morevna, pour leur engagement dans la création d'art libre
ZUN, pour avoir créé Touhou