Y'a pas que le oppai dans la vie

Fandub Ready

En interne, pour la plupart des projets récents, nous travaillons avec des bande rythmo pour nous enregistrer.
C'est un standard dans le monde du doublage occidental où une bande défile à vitesse constante avec le texte à jouer, synchronisé avec les images (le texte est plus ou moins étiré selon la vitesse de diction attendue).

Nous réalisons nos bande rythmo avec une solution maison, que les plus téméraires d'entre vous peuvent utiliser gratuitement: ass2rythmo

Ci-dessous vous trouverez quelques scènes tirées de vidéos déjà doublées par nos soins, pour lesquelles les voix ont été retirées. Vous pouvez donc vous enregistrer par dessus et publier le résultats sur votre propre chaîne selon les conditions de réutilisation détaillées dans chaque description.

Fandub ready: Le combat entre Sakuya et Reimu

Reimu et Sakuya se font face dans l'épisode 3 du Kaléidoscope Orinique.

Une vidéo intense pour 2 voix.

Fandub ready: Introduction Morevna 3

Un peu de masculinité avec 2 voix d'homme et celle de Marya Morevna dans les 2 scènes d'introduction de Morevna 3

Fandub ready: Deadline (Français)

La lutte entre les artistes et les deadines pour 2 voix

Fandub ready: Deadline (English)

Dub youself, in duo, this short where an artist struggle with deadlines.